ヒューバート・クレッツマー
/ HUBERT KRETZSCHMAR
グラフィックデザイナーのパイオニア的存在。
http://www.myspace.com/hubertart
1.Can you introduce yourself?
自己紹介して下さい。
Hi, My name is Hubart, Hubart san.
I'm from Germany originally, living in New York City since
1978, a long time ago. I'm, what you call, a computer
graphic pioneer. I've been working with digital images
since the early 80's, before there were personal computers
or digital cameras.
Do you have any specific question?
I have this book (away and back with a book "Illustration"
in his hand) I have this magazine came out in 1982.
It was published in Japan.
One of the very early works of mine.
Again?
AND I started doing images, videos and photography in
mid 70's, and when I came here to NY in the beginning
of 1980's, I started doing computer graphics on big machines,
big computers.
And, actually, I applied some images to posters and magazines.
That's about it.
At the time, when I was using computers, nobody really
did.
I didn't know anybody who was working with digital things.
So, it was something very new for me.
It was like exploring, frontier, like wild west the graphics.
こんにちは。私は、Hubartサンです。
ドイツの生まれで、1978年からニューヨーク市に住んでいます。コンピューターグラフィックパイオニアです。私は、パソコンやデジカメがある前から、1980年代前半からデジタル映像の仕事をしています。
何か質問はあるかな?
この本は、(手に持って、近づけたり遠ざけたりしながら)1982年に出た雑誌なんだよ。
日本で出版されたんだ。
一つは僕の初期の作品。
もう一回見たい?
さらに、私は、映像やビデオや写真を1970年代中頃から始めたんだよ。
そして、1980年代初めにニューヨークに来て、大きなコンピューターを使ってコンピューターグラフィックを始めたんだ。
実際、それは、幾つかのポスターや雑誌に掲載されたんだ。
これは、雑誌に掲載されたもの。
私が、当時コンピューターを使って仕事をしている時、他にやっている人はいなかったな。
デジタルの仕事をしている人は誰も知らなかったな。だから、私にとっても新しい個よだったんだ。まるで、開拓であり、国境であり、グラフィックのワイルドウェストみたいだったよ。
2.You already know to something?
あなたは、すでにどうなっていくのかを知っていたんですか?
I've always tried to, sort of like a scientist, have tried
to find some way of discovering what the image can be,
and pushing it.
I mean this is probably the last time you could see something
like this. Information is going into cyber space.
This all arts, it's going to be, you know, like bits and
pieces, like ones and zeros. So it's going to change everything.
It's not going to be a lot of these physical things left.
私は、いつも科学者みたいに、どうして映像が出来るのかを探求したり、そういうことに携わっていたんだ。
こういうものが見ることが出来るのは、多分もう最後じゃないかな。情報は、今サイバー・スペースに向かっているんだ。
この全てのアートは、断片的であり、0か1かというものだと思うんだよ。
だから、全てを変えてしまうと思うんだ。
物理的なものは何も残らないと思うんだよね。
3.The question is if you
have any plans or something in the future.
あなたは、未来の計画か、何かを持っていますか?
The way things are going, a lot of people probably don't
realize, but, people who create contents, people who have
ideas and put ideas into music or images. This is like
on the way of disappearing, kind of.
It's going to mean real definition of what the artist
is.
I think your point of view becomes like other people looks
your eyes to experience what the reality is.
That's the future of, you know, like the artistic experience.
You, as a consumer are going to look my eyes, you feel
my hands, or you smell my nose.
多くの人々ではないけれど、コンテンツを作っている人やアイデアを持っている人、アイデアを音楽や映像にしている人は、どうなっていくかってことを知っていると思うんだ。
このことは、消えていくことに少し似ているかな。
それは、アーティストとは何なのかということを本当に定義することを意味していると思うな。
私は、皆さんの観点が、他の人々の見たリアルな経験と同じようになってくると思うんだ。それは将来、皆さんの知っているアーティスティックな経験をしたようなのことと同じになってくると思うんだ。
皆さんは、カスタマーでありながら、私が見たもの、私の手やにおいを感じることができることになるんだ。
4.Tell me about the most
favorite, the most exciting job you've ever done.
あなたが今までで、一番お気に入りで興奮した仕事を教えて下さい。
The most exciting job I've ever done...(sigh)
When I was a young man when I came to the United States,
I was...in 1978, I had just come from school, one of the
first people I got to introduce to was Mick Jagger.
I was just a student, a young man.
I got to meet this pop legend or pop icon, and it was
kind of interesting, because he seemed to have like all
along him.
I mean it was physical presence I could feel it, he came
in to the room, which was quite unusual.
I hadn't experienced anything like this before, so....
This was quite exciting.
今までで一番楽しかった仕事・・・
若い時にアメリカに来た頃、1978年、僕はちょうど学校から来たときに、はじめて紹介してくれたのがミックジャガーだったんだ。
私は、ただの学生だったけど、ポップ界の伝説、ポップ界のアイコン的な存在に出会ったことはとてもおもしろかったよ。なぜなら彼は、付き人のよう見えたからね。だから、彼が部屋に入ってきたときに、私は、本当に身近に感じることが出来た。
だから、とても珍しいことだったんだ。
僕は、過去にこのような経験をしたことがなかったからね。本当にとてもおもしろかったよ。
These
are pictures of Mick Jagger.
Mick Jagger didn't like some of them, so he used a magic
marker and crossed them out. And I kind of liked the idea
of painting like this.
So I took this image and I made with different color zerox.
I made sleeve out of it, which is very kind of punk idea.
He liked that too. So this was my first one.
I ended up working on a few other covers, "tattoo
you", "emotional rescue", and this one
was the "Undercover", which was pretty extensive
work. It took quite a long time to do it.
これはミックジャガーの写真。幾つかは彼がお気に召さなかったので、マジックマーカーを使って線を引いてあるんだ。
そして私は、このようにペイントするアイデアが本当に好きだった。
だから、この映像を使って違うカラーゼロックスを使ったんだ。
それからスリーブを作った。それは、とてもパンク的な発想だったんだ。
彼もそれが気に入ってくれたよ。
だから、これは私の一番のお気に入り。
結局他の幾つかのカバー「tattoo you」、「emotional rescue」、そして、この「Undercover」を作ったよ。とても重大な仕事だった。
これには相当な時間がかかったんだよね。
My
work with kraftwerk.
I'm a personal friend with Ralph and Florian from kraftwerk.
When I saw them here in NY, I had this idea because they
had the robots and I asked them to send their heads, just
heads in the mail, to send them here in NY.
And I was going to scan the heads, and then turned them
into computer graphic, which we ended up doing...
we made digital marble each head, and then it became the
cover of "electric cafe".
This, this one is actually sort of a test, which was done
on a very early system. It's a flight...designed by military
to create flight simulation. Wide frame technique.
This was a sort of a test, full body to create motion
with full body.
This is actually a piece of based on painting, ah, I don't
even know exactly which museum it is, but it was like
a little postcard.
And I ended up working on the top of the postcard and
I applied flies, dragon flies. (pointing object) Things
of dragon flies.
I digitalized the image and worked on the top of it, so
it's a combination of painting and digital technique.
These
works here are very early, in 1975. (pointing the top
and bottom ones) The top one and the bottom one, I actually
did drawing which I filmed in video and then I made photograph
of the video, and then blow up. The picture I have in
color in this case of work (pointing the bottom one),
and this was the work of the series I ended with neon
tubes.
It's an actual sculpture. I made many many pyramid sculptures.
The thing in this format is from the town named Karlsruhe.
It has a pyramid in the middle of the city.
It's kind of current theme.
My work is pyramid.
kraftwerkとの仕事、僕はRalphとFlorianとkraftwerkからの個人的な友達なんだ。私がニューヨークで彼らにあったとき、アイデアがあったんだ。
なぜなら、彼らはロボットを持っていて、彼らに頭部のデータを送ってくれと頼んで、その頭をスキャンして、コンピューターグラフィックにしたんだ。
それぞれの頭部のデジタルモデルを作った。
それが、「electric cafe」のカバーになったんだ。
これは試作品。
初期のシステムで作ったものなんだ。
飛行訓練を作るために軍によって作られたもので、広角フレームのテクニックなんだ。
そして、これもある種のテストで、フルボディで動きを作るものなんだ。
それがどのミュージアムなのかを知らなかったけど、それは小さいポストカードのようだった。
そして、結局ポストカードの先端で作業して、ハエやトンボを適用させたんだ。その映像をデジタル化し、先端で動かし続けた。
だから、それはペイントのコンビネーションで、デジタルテクニックなんだ。
これらの仕事は、1975年の初期だった。
(一番上と一番下を指さしながら)一番上と、一番下、私が撮影したフィルムは、実は描いていて、ビデオ写真を作ったんです。
そして、ブローアップしたんだ。
このような仕事で僕が色を付けた絵、そして、これは私がネオンチューブで仕上げた作品シリーズです。
これは実際の彫刻です。
たくさんのピラミッド彫刻を作ったな。
のフォーマットのものは、Karlsruheと名付けられた町からきているんだけど、町の真ん中にピラミッドがあるんだ。
それはある意味で今のテーマ。
僕の仕事はまさにピラミッドなんだよ。

5.What am I going to talk
about it?
今後どのようになっていくでしょうか?
I think I already went into a little bit of what the future
is going to plan.
Can you wait a moment?
What can we expect in the future to happen?
Our idea is everything is going to become digital.
There would be no more books, no more records, no more
CDs.
Everything would be on internet, all information.
Our lives will take on a different quality and I think,
probably, information will start behaving like living
organism, and it will start to create a new way of splitting,
like biology, like a disease maybe, or like bacteria,
or like us. Even though information, it's the same like
human beings, information has a good chance of like surviving
us, beings, physical beings and maybe it will develop
by itself, and won't need us anymore. (laugh)
I mean this is looking a little bit flying future, but
I could see something like that happening. That's about
it, I think.
I think I can say if I have one sentence, the best thing
in life is free. You don't have to buy things.
You get things for free. Friendship, love...
Kindest regards
Hubert Kretzschmar
少しだけ未来のプランの中に足を踏み入れているような気がするんだ。
あと少しだけ、待ってもらえる?
未来に何を期待すればいいんだろうね?
すべてのアイデアは、デジタル化されると思うんだ。
本も、レコードも、CDもなくなって、全ての情報はインターネット上にアップされる。私たちの生活の質は、今までとは違ったものになってくるね。
たぶん、情報はその中で作用し始めて、それらは生物や病気やバクテリア、もしくは私たち自身のように、生活の中に広がっていく新しい方法を作り出していくよ。
情報でさえも我々人間と同じようなもので、それらはチャンスを与えてくれる。
そして、たぶんそれら自身も進化していって、いつか私たちを必要としなくなるかもしれない(笑)
まぁ、これはちょっと行き過ぎた未来だけど、だけど起こりうると思うな。
一言だけ言えるのは、人生で一番良いことは、タダだ。何も買わなくてよくて、全てタダで手に入れられるよ。友情も、愛もタダで手に入るんだ。