ステファン・ポンポニャック
/ STEPHANE POMPOUGNAC (PSCHENT)
コンピレーションCDの最高峰「Hotel Costes」でお馴染み。
世界中から愛される世界一オシャレな“キング・オブ・ラウンジ”。
ステファンポンポニャックのスペシャルインタビュー。
http://www.pschent.fr/
http://www.rambling.ne.jp/
1/First
I hope to introduce myself.
まずは自己紹介を。
Hi. I'm STEPHANE POMPOUGNAC.
I am working DJ/Producer from Paris, France.
I am jumping around world for tour of 46 different countries
due to DJ this year.
こんにちは、STEPHANE POMPOUGNACです。
フランス、パリでDJ/プロデューサーをしてて、
今年は、世界46カ国もDJのツアーで廻ったんだよ。
2/Project most recently
remained in memories?
最近一番記憶に残っているプロジェクトは?
The project of the hotel costes started in 1999 presented
CDs to various people, and made the project of cooperation
with the music company.
And CD of 9 hotel costes have been made before.
1997年から始まったhotel costesのプロジェクトは、CDを作ったり、いろんな人にプレゼントをしたり、音楽会社との共同のプロジェクトもしたね。
今までに、9枚のホテルコストのCDを作成したんだよ。
3/A gig most recently remained
in memories?
最近一番記憶に残っているギグは?
Gig was done the agent PSCHENT by which I belonged working.
The party in Paris in which 8000 people entered shall
not have been terrible. And it was a club, at the party
of the CARL COX's party in the Space ibiza of Spain, as
many as 5000 people entered, and it was wonderful.
僕が所属しているPSCHENTというエージェントの仕事で、色々なgigをしたね。
8,000人の動員があったバリでのパーティは、すごかったな。あと、クラブでは、CARL COXのパーティでスペインのSpace
ibizaのクラブでやったものも5,000人も入って、すごかったよ。
4/Original of the favor
and recent tune or remix?
最近の曲で気に入ってるオリジナル/リミックスは?
It is favorite to have made CD by the music style of me
who is luxurious.
And music to which Vocal collected to "Living on
the Edge" is taken is favorite in the original.
ラグジュアリーな音楽スタイルで作ったCDは、お気に入りだな。
あと、「Living on the Edge」に収録されているようなヴォーカル入りの音楽もお気に入りだよ。
5/How was this remix or original achieved?
そのリミックス/オリジナルはどうやって制作した?
This album is base a house track, and has been mixed variously.
There are a reggae tracks and a rock music, black music
and the poem music.
I took various elements, and made this album.
このアルバムは、ハウスのトラックがベースになっているんだけど、いろいろな要素をミックスしたんだ。
レゲエのトラックもあれば、ロックの音楽もあるし、ブラックミュージックやポエム的な音楽も入っているよ。
いろんな要素を取り入れて、このアルバムを作ったんだ。
6/What do you think of the
flow and the music download of digital in the future?
音楽のデジタル配信の流れと将来をどう思う?
Music download becomes free and the number of people who
take delight in music will increase only because it copies
it in the future.
300,000 people downloaded CD of the hotel costes in two
weeks.
The music download will become natural in the music industry
in the future.
将来は、ダウンロードがフリーになって、あとはコピーするだけで、音楽を楽しむ人々が増えてくるんだろうね。
先日、2週間で30万人がホテルコストのCDの曲をダウンロードしてくれたんだ。
ミュージックダウンロードは、今後の音楽業界で当たり前になってくると思うよ。
7/Message to the fan of
Japan.
日本のファンへ、メッセージを。
Thank you all of Japan.
I am glad for amazing by many crowd.
I'm very happy.
Thank you very much again!!!
日本のみなさん、どうもありがとう。
みんなからの賞賛の声が、僕を幸せにするんだ。
本当にどうもありがとう。